بررسی نمادها و آیینهای آشناسازی در منظومة بانو گشسبنامه
الموضوعات : فصلنامه بهارستان سخننسیم پریزاد 1 , حمیدرضا فرضی 2 , رستم امانی آستمال 3
1 - دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد تبریز، دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز، ایران.
2 - گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تبریز، دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز، ایران.
3 - استادیار گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد تبریز، دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز، ایران.
الکلمات المفتاحية: حماسه, اسطوره, کلید واژهها: نماد, مراسم آشناسازی, بانوگشسبنامه,
ملخص المقالة :
چکیده آشناسازی (پاگشایی، تشرّف، گذار، نوآموزی و سرسپاری) عبارت از آیینها و مراسم و مناسکی است که در راستای ایجاد تغییر و تحوّل در زندگی فرد انجام میگیرد و از آن به مرگ (از بین بردن جهالت و نادانی و وضع کفرآمیز کودکی) و تولّد دوباره (تعالی روحی و استعلای حیات) تعبیر میشود. با توجّه به اعتقاد برخی از محقّقان از جمله میرچاالیاده که اسطورهها و قصّههای پریان را سرچشمه گرفته از آیینهای آشناسازی و دیگر آیینهای گذار یا بیان نمادین آن آیینها میدانند. در این مقاله داستان بانوگشسپ نامه به عنوان یک اثر حماسی و اساطیری از این دیدگاه مورد بررسی قرار گرفته است. فرض نگارندگان بر این بوده است که این داستان، آیینها و مراسم آشناسازی (پاگشایی) را در خود نمودار میسازد. مبتنی بر ایده مذکور و با تحلیل محتوایی داستان، قابل تطبیق بودن این داستان با مراسم آشناسازی اثبات شده است؛ همة اجزا و مراحل مراسم آشناسازی از قبیل انزوا، جداسازی، بردن نوآموز به بیشه (بیابان)،آزمون سخت و ... را میتوان در داستان مذکور مشاهده کرد. افزون بر این عناصر نمادین و کهن الگوهای دیگری نیز در متن وجود دارد که در ارتباط با مضمون اصلی (آشناسازی) هستند و بر این اساس تحلیل شدهاند.
فهرست منابع و مآخذ
3-_______ ، (1365 )، اسطورة بازگشت جاودانه، ترجمة بهمن سرکاراتی، تبریز: نیما، چاپ اوّل.
4-_______ ، (1392)، چشم اندازهای اسطوره، ترجمة جلال ستّاری، تهران: توس، چاپ سوّم.
5-_______ ، (1385)، رساله در تاریخ ادیان، ترجمة جلال ستاری، تهران: سروش، چاپ سوّم.
6-_______ ، (1390)، مقدّس و نامقدّس، ترجمة بهزاد سالکی، تهران: علمی و فرهنگی،چاپ سوّم.
7- امیرقاسمی، مینو، (1391)، دربارة قصّههای اسطورهای، تهران: مرکز، چاپ اوّل.
8- بانوگشسب نامه، (1393)، تصحیح روح انگیز کراچی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی، چاپ دوم.
9- بتلهام، برنر، (1389)، کاربردهای افسون، تهران: دستان، چاپ اوّل.
10- برفر، محمّد، (1389)، آیینة جادویی خیال، تهران: امیرکبیر، چاپ اوّل.
11- بولن، شینودا، (1391)، نمادهای اسطوره ای و روان شناسی زنان، ترجمة آذر یوسفی، تهران: روشنگران مطالعات زنان، چاپ ششم .
12- بهار، مهرداد، (1393)، از اسطوره تا تاریخ، تهران: چشمه، چاپ هشتم.
13- _______، (1393)، پژوهشی در اساطیر ایران، تهران: آگه، چاپ دهم.
14- توسل پناهی، فاطمه، (1391)، توتم و تابو در شاهنامه، تهران: ثالث، چاپ اوّل.
15- رضایی، مهدی، (1384)، آفرینش و مرگ در اساطیر، تهران: اساطیر، چاپ دوّم.
16- سرکاراتی، بهمن، (1378)، سایههای شکار شده، تهران: قطره، چاپ اوّل.
17- شوالیه، ژان و گربران، آلن، (1385)، فرهنگ نمادها، 5ج، ترجمة سودابه فضایلی، تهران: جیحون، چاپ اوّل.
18- صفا، ذبیح الله، (1392)، حماسه سرایی در ایران، تهران: امیرکبیر، چاپ دهم.
19- فریزر، جیمزجورج، (1394)، شاخة زرّین، ترجمة کاظم فیروزمند، تهران: آگاه.
20- قلیزاده، خسرو، (1392)، دانشنامة اساطیری جانوران و اصطلاحات وابسته، تهران: پارسه، چاپ اوّل.
22- کمپبل، جوزف، (1392)، قدرت اسطوره، ترجمة عباس مخبر، تهران: مرکز، چاپ هشتم.
23-_________ ، (1389)، قهرمان هزار چهره، ترجمة شادی خسرو پناه، مشهد: گل آفتاب، چاپ چهارم.
24- کوپر، جی سی، (1386)، فرهنگ مصوّر نمادهای سنّتی، ترجمة ملیحه کرباسیان، تهران: نشرنو، چاپ دوم.
25-گرین، ولفرد و دیگران، (1391)، مبانی نقد ادبی، ترجمة فرزانه طاهری، تهران: نیلوفر، چاپ پنجم.
26- مول، ژول، (1354)، دیباچة شاهنامه، ترجمة جهانگیر افکاری، تهران: شرکت سهامی کتابهای جیبی، چاپ دوّم.
27- معین، محمد، (1385)، مزدیسنا و ادب پارسی، تهران: دانشگاه تهران، چاپ اوّل.
28- موسوی، سیدکاظم؛ خسروی، اشرف، (1389)، پیوند خرد و اسطوره در شاهنامه، تهران: علمی و فرهنگی، چاپ اوّل.
29- وولف، دیویدام، (1386)، روانشناسی دین، ترجمة محمّد دهقان، تهران: قطره، چاپ اوّل.
30- هندرسن، جوزف لوئیس، (1386)، انسان و اسطوره هایش، ترجمة حسن اکبریان طبری، تهران: دایره، چاپ اوّل.
31- یونگ، کارل گوستاو، (1377)، انسان و سمبولهایش، ترجمة محمود سلطانیه، تهران: جامی، چاپ اوّل.
32- ___________ ، (1390)، چهار صورت مثالی، ترجمة پروین فرامرزی، مشهد: به نشر، چاپ سوّم.
_||_