حدیث نفس در شعر فروغ فرخزاد و نازِک الملائکه
الموضوعات :فریده سلامت نیا 1 , سعید خیرخواه برزکی 2 , عبدالرضا مدرس زاده 3
1 - دانشجوی دکترای دانشگاه آزاد اسلامی واحد کاشان
دانشجوی دکتری ادبیات فارسی، گروه ادبیات فارسی، واحد کاشان، دانشگاه آزاد اسلامی، کاشان، ایران
2 - استادیار ادبیات فارسی، گروه ادبیات فارسی، واحد کاشان، دانشگاه آزاد اسلامی، کاشان، ایران
3 - دانشیار ادبیات فارسی، گروه ادبیات فارسی، واحد کاشان، دانشگاه آزاد اسلامی، کاشان، ایران
الکلمات المفتاحية:
ملخص المقالة :
فروغ فرخزاد شاعر نوپرداز معاصر ایران و نازک الملائکه شاعر معاصر عرب و از پیشگامان شعر نو در ادبیات عرب، وظیفه انتقال بخشهای مهمی از مفاهیم شعرهای خویش را به عهده حدیث نفس گذاشتهاند. این دو شاعر زن که هر دو نماینده مطرح ادبیات زنانه در ایران و عراق هستند، علاوه بر زبان و احساس زنانه، روایتگر اندیشههای حاکم بر روزگارشان میباشند و مسائلی همچون تنهایی و غربت، مردستیزی، مظلومیت زن، بدبینی، مسائل اجتماعی و ... در شعرشان نمود دارد. فروغ و نازک الملائکه برای بیان این افکار و اندیشهها و بیان ضمیر خودآگاه و ناخودآگاهشان به گفتوگوی درونی یا حدیث نفس پرداختهاند، و سعی کردهاند از این طریق تأثیرگذاری شعرشان را بیشتر کنند.
کتابنامه
انوشه، حسن. 1376ش، فرهنگنامه ادب فارسی، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
آزاد، م(محمود مشرف آزاد تهرانی). 1384ش، پریشادخت شعر(زندگی و شعر فروغ فرخزاد)، تهران: نشر ثالث.
بصری، میر. 1994م، أعلام الأدب فی العراق الحدیث، لندن: دار الحکمه.
بورونف، رولان، رئال اوئله. 1378ش، جهان رمان، ترجمه نازیلا خلخالی، تهران: نشر مرکز.
خورشا، صادق. 1381ش، مجانی الشعر العربی الحدیث، تهران: سمت.
داد، سیما. 1385ش، فرهنگ اصطلاحات ادبی، تهران: مروارید.
روزبه، محمدرضا. 1381ش، ادبیات معاصر ایران، تهران: روزگار.
فرخزاد، فروغ. 1385ش، دیوان فروغ فرخزاد، به کوشش اعظم نوروزی، مشهد: نیکا.
کادن، جان آنتونی. 1380ش، فرهنگ توصیفی ادبیات و نقد، ترجمه کاظم فیروزمند، تهران: شادگان.
گری، مارتین. 1382ش، فرهنگ اصطلاحات ادبی در زبان انگلیسی، ترجمه منصوره شریفزاده، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
مختاری، محمد. 1387ش، هفتاد سال عاشقانه، تهران: تیراژه.
مقدادی، بهرام. 1378ش، فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی، تهران: فکر روز.
الملائکه، نازک. 1986م، الدیوان، بیروت: دار العوده.
میرصادقی، جمال و میرصادقی، میمنت. 1377ش، واژهنامه هنر داستاننویسی، تهران: کتاب مهناز.
میرصادقی، جمال. 1376ش، عناصر داستان، تهران: سخن.
هداره، محمدمصطفی. 1994ش، بحوثٌ فی الأدب العربی الحدیث، بیروت: دار النهضة العربی.
_||_Anousheh, Hassan (1376), Persian Literature Dictionary, Publication & Press Organization, Tehran
Azad, M (1384), Parishadokht of Poetry, Saales Pub, Tehran
Basri, Mir (1994), أعلام الأدب فی العراق الحدیث, Dar Al Hekmah Pub, London
Boronov, Roland (1378), Novel World, translated by Nazila Khalkhali, Markaz Pub, Tehran
Khorsha, Sadeq (1381), مجانی الشعر العربی الحدیث, SAMT pub, Tehran
Dad, Sima (1385), Dictionary of literary exoressions, Morvarid Pub, Tehran
Rouzbeh, Mohammad Reza (1381), Forough Farrokhzad's Diwan, A'azam Norouzi, Nika Pub, Mashhad
Caden, John Anthony, descriptive dictionary of literature and criticism, translated by Kazem Firouzmand, Shadegan Pub, Tehran
Gary, Martin (1382), dictionary of literary idioms in English, translated by Mansoureh Sharifzadeh, nstitute for Humanities and Cultural Studies, Tehran
Mokhtari, Mohammad (1387), Seventy Years of Romance, Tirajeh Pub, Tehran
Meqdadi, Bahram (1378), A Dictionary of literary criticism expressions, Fekr – e rouz, Tehran
Al-Malaika, Nazik (1986), Al Diwan, Dar Al Owdah, Beirut
Mirsadeqi, Jamal, Mirsadeqi Meimanat (1377), lexicon of narration art, Mahnaz Book, Tehran
Haddara, Mohammad Moustafa (1994), بحوثٌ فی الأدب العربی الحدیث , Beirut