دراسة التراث الدینی وتوظیفه فی مسرحیة «أهل الکهف» لتوفیق الحکیم
الموضوعات : Contemporary Literature Studies
1 - أستاذ فی قسم اللغۀ العربیۀ وآدابها، بجامعۀ آزاد الاسلامیۀ فرع علوم وتحقیقات، طهران
2 - طالبۀ الدکتوراه فی فرع اللغۀ العربیۀ وآدابها، جامعۀ آزاد الاسلامیۀ فرع علوم وتحقیقات، طهران
الکلمات المفتاحية:
ملخص المقالة :
قبل تواجد الفن الدینی یجب أن یکون الفنان الدینی. یعنی یجب أن یکون علم الدین إلی جانب البصیرة الدینیة والاسلامیة. توفیق الحکیم من الأسماء البارزة فی تاریخ الأدب العربی الحدیث، کانت للطریقته انتاجات فنیة واستقبال الشارع الأدبی العربی. وله تیار خاص، سمیَ تیاره المسرحی، بالمسرح الذهنی لصعوبة تجسیده فی العمل المسرحی. الأثر الأعظم علی تبلور خصوصیة تأثیر أدب توفیق الحکیم وفکره علی أجیال متعاقبة من الأدباء، لأجل هذا السبب معرفة مجالاته الفکریة وطریقة تأثرها بالمنابع الدینیة وظروف الزمان ضروریة، إذن من الجید إذا استطعنا أن ندرس الموروث الدینی الباقی فی طیات آثار المفکرین والأدباء کتوفیق الحکیم. حتی ندرک بأن التصور الدینی کیف تجلی فی آثاره ومسرحیاته لکی یکون لنا الفن الدینی، قبل کل شیء یجب أن یکون لنا فنان بالعلم الدینی إلی جانب البصیرة الدینیة. حاول هذا المقال أن یستفید من منهج الوصفی وکتب المنابع فی المکتبات حتی یبین مکانۀ تراث الدینی فی مسرحیۀ أهل الکهف.
القرآن الکریم.
ادهم، اسماعیل وابراهیم ناجی. 1998م، توفیق الحکیم، قاهرة: وزارة الثقافة المرکز القومی للمسرح والموسیقی والفنون الشعبیة.
البیضاوی. 1320ق، أنوار التنزیل وأسرار التأویل، القاهرة: مصطفی البابی الحلبی.
جیبون. 1969م، اضمحلال الامبراطوریة الرومانیة وسقوطها، ترجمة احمد نجیب هاشم، القاهرة: المؤسسة المصریة العامة للتألیف والنشر.
الحکیم، توفیق. 1933م، أهل الکهف، القاهرة: مطبعة مصر.
حمادی، هاشم وطفاء حمادی. 1998م، التراث أثره وتوظیفه فی مسرح توفیق الحکیم، لا مک: المجلس الاعلی للثقافة.
الراعی، علی. ینایر 1978، المسرح فی الوطن العربی، سلسلة کتب ثقافیة شهریة یصدرها المجالس الوطنی للثقافة والفنون والآداب الکویت.
الزمخشری. 1334ق، الکشاف، القاهرة: المطبعة البهیة المصریة.
زیعور، علی. لا تا، الکرامة الصوفیة والاسطورة والحلم والقطاع، لا مک: لا نا.
الطبری. 1321ق، جامع البیان فی تفسیر القرآن، القاهرة: المطبعة الیمنیة.
الکازرونی، ابوالفضل. لا تا، هامش تفسیر بیضاوی، القاهرة: لا نا.
_||_
Alquran alkarim
Adham, essmaeil,d_ebrahim naji1998,toffigh alhokm and zavah alcaghleh almorkaz alghomi lelmosrah and almossighi and alfonoon alshieh
Bosstani,mahmood 1386. Rescearch in artistic display.quran stories
translation of moossa danesh , mashhad, base of islam rescearches
Gibbon, 1969, Decline and Fall of the Roman Empire, translated by Ahmed Naguib Hashem, Cairo, Egyptian General Establishment for Authorship and Publication.
Albayzavi,1320,annvar altanzall and assrar altavill, mosstaffa albabi alhalabi, alghahereh
Alhakim,1978, ahl allkahf alghahereh, in alkotob al banani altabeh al olla almotamedeh, beyroot
alzamkhashri,1334, alkashaf alghahereh almatbaeh albaheiyeh almasriyeh,g2c
zeyoor, ali, alkarameh alsoofeyeh and alssotooreh and alhelm and alghate, allavei felzat al arabiye
Tabarsi, majmaoll bayan, electronic library
Altabary,1321. Jameoll bayan in quran comment , alghahereh , almatbaeh emeniyeh.
Alkazerooni.abolfazl hamesh, bayzari comment.alghaherh
Hashem vatfahammadi 1998 altarac assrareh and tozifeh in massrah tofigh alhokm, almagless allala alseghafeh.