تأثیر شاهنامه بر ادبیات مردم قزاقستان
الموضوعات : جستار نامه: ادبیات تطبیقی (فارسی- انگلیسی)دکترسیدمحمدباقر کمال الدینی 1 , سید شهابالدین کمال الدینی 2
1 - دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه پیام نور مرکز یزد
2 - دانشجوی کارشناسی ارشد دنشگاه تهران
الکلمات المفتاحية: شاهنامه, فردوسی, حماسۀ تطبیقی, ادبیات قزاقی,
ملخص المقالة :
قزّاقها ریشه دارترین ملّت و صاحب بزرگترین سرزمین در میان ترکهای معاصر هستند. زبان قزّاقی همانند زبانهای قرقیزی، تاتاری و باشقیری به شاخة قبچاقی از گروه زبانهای ترکی مرکزی یا اورال- التای تعلق دارد و جزو گروه فرعی قبچاق- نوقای و با ترکی قرقیز وجوه مشترک زیادی دارد. زبانهایی که با زبان قزّاقی پیوند و قرابت دارند یکی زبان نوقای و دیگری قاراقالپاق میباشد. تنوع گویشهای مردمی زبان قزاقی خیلی اندک است. شاهنامۀ فردوسی بر ادبیات همه کشورها و ملل، از جمله ادبیات قزاقی تأثیر گذاشته است. تاثیر شاهنامه بر شاعران و نویسندگان قزاقی در دو بخش قابل بررسی است؛ برخی از آنان به مضامین شاهنامه توجه کرده اند و برخی دیگر، داستان ها و شکل آن ها را تقلید کرده و به سرودن رستم نامه ها و شاهنامه های منثور پرداخته اند؛ زیرا شجاعت قهرمانان شاهنامه به آثار حماسی و سنت های شعری مردم قزاق شباهـت دارد؛ از این رو حکایت های روایی و مکتوب شاهنامه در میان قزاق ها از شهرت بالایی برخوردار است. این پژوهش میکوشد تا به بررسی ارتباط و تأثیر شاهنامۀ فردوسی بر ادبیات قزاقی از طریق معرفی چند تن از شاعران و نویسندگان قزاقی که به شاهنامه علاقه داشته اند بپردازد. مقاله به روش تحلیلی – توصیفی و با استفاده از منابع کتابخانه ای نوشته شده است.
_||_