جستاری در وامواژههای ترکی در زبان محاورهای شعر مشروطه
الموضوعات :
یعقوب نوروزی
1
1 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد ماکو، دانشگاه آزاد اسلامی، ماکو، ایران
تاريخ الإرسال : 25 الثلاثاء , محرم, 1444
تاريخ التأكيد : 28 الإثنين , ربيع الأول, 1444
تاريخ الإصدار : 28 الإثنين , ربيع الأول, 1444
الکلمات المفتاحية:
شعر مشروطه,
وامواژههای ترکی,
زبان محاوره,
ملخص المقالة :
یکی از مهم ترین ویژگیهای سبکی شعر عصر مشروطه را میتوان مردمیشدن زبان شعر این دوره دانست. در این دوره، شعر هر چه بیشتر به زبان مردم نزدیک شد و واژگان محاورهای و گفتاری بسیاری به زبان شعر راه یافت. درصد واژههای ترکی در زبان محاوره ای فارسی به سبب تعاملات گسترده بین زبان ترکی و فارسی، در مقایسه با زبان ادبی، بالاست و این نزدیکی زبان شعر به زبان محاوره، سبب نفوذ و رسوخ هر چه بیشتر لغات ترکی در شعر مشروطه شد که گرایش به کاربرد زبان محاورهای داشت. بررسی شعر مشروطه از جهت ورود واژههای ترکی نشان میدهد که در این دوره، برخلاف دوره های قبل، بسامد واژههای ترکی که در زبان محاورهای فارسی کاربرد داشته بر واژههای کهن ترکی رایج در متون نظم و نثر، فزونی میگیرد. اگر در گذشته واژههای کهن ترکی چون طغرا، یارغو، یَزَک و غیره کاربرد داشتند؛ در دورۀ مشروطه واژههای رایج در زبان زندۀ معاصر فارسی که ناشی از ارتباطات روزمرۀ زبان ترکی و فارسی است، بیشتر میشود و درصد واژههای ترکی بالاست. این پژوهش که به شیوۀ توصیفی- تحلیلی انجام شده است با بررسی کاربرد واژههای ترکی برگرفته از زبان محاورهای فارسی در شعر چند شاعر دورۀ مشروطه، هم وامگیری از زبان ترکی در این دوره و هم ارتباط این وامگیری زبانی با محاورهگرایی زبان شعری شاعران مشروطه را آشکار میسازد. با توجه به نتایج این تحقیق میتوان گفت که حضور واژههای عامیانه ترکی در راستای عامهگرایی زبانی شعر مشروطه است.
المصادر:
آکالین و دیگران.(2009). فرهنگ لغت ترکی، آنکارا: مؤسسه زبان ترک.
ایرج میرزا .(1353). ایرج میرزا و خاندان و نیاکان او، به اهتمام محمد جعفر محجوب. چ سوم. تهران: گلشن
بهار، محمدتقی.(1387). دیوان اشعار، تهران: نگاه.
تاج بخش، اسماعیل و مهراب پور، فاطمه.(1395). «تأمّلی در واژههای ترکی دخیل نارایج در مثنوی معنوی»، نشریۀ پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی، 6( 12)، 107-125
خلف تبریزی، محمدحسین.(1342). برهان قاطع، به اهتمام محمد معین، چاپ دوم، تهران: کتابفروشی ابنسینا
دلاویز، مسعود.(1395). «انعکاس ریشههای تمدن ایرانی در شعر عارف قزوینی»، مجلّۀ پژوهشهای نقد ادبی و سبکشناسی، 7(2)، 125-150
دهخدا، علی اکبر.(1361). دیوان، به کوشش محمد دبیر سیاقی، چاپ دوم، تهران: تیراژه
دهخدا، علی اکبر.(1377)، لغت نامه، زیر نظر محمد معین و سید جعفر شهیدی، تهران: دانشگاه تهران
زارع شاهمرسی، پرویز.(1387). فرهنگ شاهمرسی، تبریز: اختر
زمانی فراهانی، مجتبی.(1386). پول، ارز و بانکداری، چاپ سوم، تهران: انتشارات ترمه
عابدی، محمود و قوامی، بدریه.(1396). «کلمات ترکی(ترکی مغولی و عثمانی) در غزلیات مولوی»، مجلّۀ آینه میراث، 15(1) ،30-11
عارف قزوینی، میرزا ابوالقاسم.(1342). دیوان، چاپ اول،تهران: چاپخانۀ مشرقی
عباسی مقدم، علیرضا.(1390). «ویژگیهای سبکی شعر نسیم شمال»، مجلّۀ رشد آموزش زبان و ادبیات فارسی، 100 ، 53-50
عمید، حسن.(1389). فرهنگ فارسی عمید، چاپ اول، تهران: اشجع
فرخی یزدی، محمد.(1380). مجموعه اشعار، تدوین مهدی اخوت-م. ع. سپانلو، تهران: نگاه
فرهنگستان زبان و ادب فارسی.(1394). دستور خط فارسی، چاپ سیزدهم، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی
کاشغری، محمود بن حسین.(1375). دیوان لغاتالترک، ترجمه و تنظیم از دکتر محمد دبیرسیاقی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
اشرفالدین حسینی.(1371). دیوان، چاپ اول، تهران: انتشارات اساطیر
معین،محمد.(1382). فرهنگ فارسی، چاپ هجدهم، تهران: امیرکبیر
مولوی، جلال الدین محمد.(1376). کلیات شمس تبریزی، تصحیح بدیعالزمان فروزانفر، تهران: امیرکبیر
مولوی، جلال الدین محمد. (1390). مثنوی معنوی، به تصحیح رینولد ا.نیکلسون، چاپ پنجم، تهران: هرمس
هادی، اسماعیل.(1389). لغتنامۀ جامع تیمولوژیک ترکی-فارسی «دیل دنیز»، تبریز: اختر
_||_