Analyzing the Meaning Subtitles of Didactic Type in Haft Peikar Based on Layer Stylistics
Subject Areas : شاهنامهgholamhosein madadi 1 , ebrahim estaji 2 , azam estaji 3 , Ali Tasnimi 4
1 - Ph.D. Student of Persian Language and Literature, Hakim Sabzevari University.
2 - Assistant Professor of Persian Language and Literature, Hakim Sabzevari University, (Corresponding author).
3 - Associate professor of linguistics, Mashhad Ferdowsi University
4 - Associate Professor of Persian Language and Literature, Hakim Sabzevari University.
Keywords: Didactic, Meaning, Haft Peikar, Language Layers,
Abstract :
Literary works, depending on the literary genre they belong to, have specific characteristics. In some literary works, diversity of the content may cause confusion and incompatibility of language with the characteristics of that particular literary type. Haft Peikar is a literary work whose content diversity does not reduce its values. The relation between language with the form and the content in literary types and the subtleties of the artistic connection between language and the meanings in different layers are among the highlights of this literary work. Since the literary work is made of entangled layers, analyzing the text of Haft Peikar with the layered stylistic approach seems to be an effective way in discovering the artistic subtleties and linguistic capacities of each layer. In each section, when changes happen in the content of Haft Peikar, language layers find specific characteristics. Considering the content which would be didactic, lyric, or epic, Nezami moves language further, strengthens the content, and promotes didactic genre by creating proportion between linguistic features and the content, selecting and using the language units, interconnecting the language layers, arousing tension in the language elements, and signifying. In this work, using the formal and content characteristics of didactic literature have fortified the language
1. آشوری، داریوش (1395)، شعر و اندیشه، چ۸، تهران: مرکز.
2. آقاگلزاده، فردوس (1394)، تحلیل گفتمان انتقادی، چ۳، تهران: علمی و فرهنگی.
3. آلگونه جونقانی، مسعود (1397)، نشانهشناسی شعر (مجوعه مقالات)، چ۱، تهران: نشر نویسه پارسی.
4. احمدنژاد، کامل (1369)، تحلیل آثار نظامی گنجوی، چ۱، تهران: انتشارات علمی.
5. اسلامی، محرم (1392)، واجشناسی تحلیل نظام آهنگ زبان فارسی، چ۴، تهران: سمت
6. امین شیرازی، احمد (1377)، آیین بلاغت شرح فارسی المختصر المعانی (علم بیان)، چ۴، قم: فروغ قرآن.
7. انوشه، حسن (1376)، فرهنگنامۀ ادب فارسی (دانشنامۀ ادب فارسی)، چ۱، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
8. ایگلتون، تری (1397)، چگونه شعر بخوانیم، ترجمۀ پیمان چهرازی، چ۲، تهران: آگه
9. تادیه، ژانایو (1378)، نقد ادبی در قرن بیستم، چ۱، تهران: نیلوفر.
10. تقوی، نصرالله (1317)، هنجار گفتار، تهران: چاپخانۀ مجلس.
11. جرجانی، عبدالقاهر (1374)، اسرار البلاغه، ترجمۀ جلیل تجلیل، تهران: دانشگاه تهران.
12. چندلر، دانیل (1387)، مبانی نشانهشناسی، ترجمۀ مهدی پارسا، چ۳، تهران: سورۀ مهر.
13. حقشناس، علیمحمد (1380)، آواشناسی (فونتیک)، چ۷، تهران: آگه.
14. حمیدیان، سعید (1388)، آرمانشهر زیبایی: گفتارهایی در شیوۀ بیان نظامی، چ۲، تهران: علم و دانش.
15. دهمرده، حیدر (۱۳۹۲)، «زبانهای از زبان نظامی»، فنون ادبی، شمارۀ ۱ (پیاپی ۸)، ۸۱ـ۹۶.
16. زمردی، حمیرا (1392)، نظریۀ نشانهشناسی حروف در متون فارسی، چ۱، تهران: زوار.
17. سلاجقه، پروین (1394)، نقد نوین در حوزۀ شعر، چ۲، تهران: مروارید.
18. سوسور، فردینان دو (1387)، دورۀ زبانشناسی عمومی، ترجمۀ کورش صفوی، تهران: هرمس.
19. شفیعیکدکنی، محمدرضا (1373)، موسیقی شعر، چ۴، تهران: آگاه.
20. شمیسا، سیروس (1386)، بیان، چ۲ ویرایش سوم، تهران: میترا.
21. ــــــ (1375)، انواع ادبی، چ۴، تهران: فردوس.
22. شهرستانی، عبدالکریم (1395ق)، الملل و النحل، بهکوشش محمد کیلانی، بیروت: دار المعرفه.
23. صافیپیرلوجه، حسین (1395)، درآمدی بر تحلیل انتقادی گفتمان روایی، چ۱، تهران: نی.
24. صیادکوه، اکبر و دستموزه، حسن (1396)، «کارکرد جملههای مرکب در بوستان سعدی»، فصلنامۀ فنون ادبی، دورۀ نهم، شمارۀ 2، 83ـ۱۰۲.
25. فتوحیرودمعجنی، محمود (1395)، سبکشناسی نظریهها، رویکردها و روشها، چ۳، تهران: سخن.
26. قویمی، مهوش (1383)، آوا و القا: رهیافتی به شعر اخوان ثالث، چ۱، تهران: هرمس.
27. لطیفنژاد رودسری، فرخ (1396)، نحوۀ تشکیل و دریافت متن در اشعار معاصر (نیما، سپهری و باباچاهی)، چ۱، تهران: سخن.
28. کزازی، میرجلالالدین (1393)، معانی 2، چ۱۰، تهران: مرکز.
29. محبتی، مهدی (1390)، از معنا تا صورت، چ۲، تهران: علمی.
30. مشتاقمهر، رحمان و بافکر، سردار (1394)، «شاخصهای محتوایی و صوری ادبیات تعلیمی»، پژوهشنامۀ ادبیات تعلیمی، شمارۀ 26، ۱ـ۲۸.
31. مهری، فریبا و همکاران (1397)، «کارکرد لایۀ ایدئولوژیک در برجستهسازی سبکی غزل اجتماعی معاصر»، مجلۀ ادبیات پارسی معاصر، سال هشتم، شمارۀ ۲، ۱۴۵ـ۱۷۲.
32. نظامی، الیاس بن یوسف (1380)، هفتپیکر، بهکوشش سعید حمیدیان، چ۴، تهران: قطره.
33. وبستر، راجر (1382)، پیشدرآمدی بر مطالعۀ نظریۀ ادبی، ترجمۀ الهه دهنوی، چ۱، تهران: نشر روزگار.
34. وحیدیانکامیار، تقی (1383)، بدیع از دیدگاه زیباشناسی، چ۱، تهران: سمت.
35. هارلند، ریچارد (1388)، ابرساختگرایی فلسفۀ ساختگرایی و پساساختگرایی، ترجمۀ فرزانه سجودی، چ۲، تهران: سورۀ مهر.
36. هال، جیمز (1387)، فرهنگ نگارهای نمادها در هنر شرق و غرب، ترجمۀ رقیه بهزادی، چ۳، تهران: فرهنگ معاصر.
37. همایی، جلالالدین (1367)، فنون بلاغت و صناعات ادبی، چ۵، تهران: هما.
38. هلموت، ریتر (1399)، زبان خیالانگیز نظامی، ترجمۀ سعید فیروزآبادی، چ۱، تهران: میراث مکتوب.
39. هیلیس میلر، جوزف (1384)، دربارۀ ادبیات، ترجمۀ علی تقیزاده، چ۱، کرمانشاه: دانشگاه رازی.
40. Beaugrande, Robert and Dressler, Alain Wolfgang (1981), An Itroduction To Text Linguistics, London: Longman.
41. Capozzi, Rocco (1997), Reading Eco. An Anthology, Bloomington, Indianapolis: Indiana University press.
42. Hartmann, peter (1981), "The Text as a Linguistic Object", in: W.D. Stempel (ed.), Contributions to the Linguistics of the Text (Munchen), 9.
43. Jakobson, R. (1985), Verbal Art, Verbal Sign, Verbal Taim, USA: University of.
44. Leech, G. N. and Short, M. (1981), Stye in Fiction, London: Longman.
_||_