وضعیت مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه از دیدگاه آنها با توجه به مدل صلاحیت حرفه ای
Subject Areas : All areas of language and translation
شیوا مرزوقی
1
,
حسین احمدی
2
,
حمید رضا خلجی
3
1 - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد ملایر، ملایر، ایران
2 - دانشگاه آزاد اسلامی واحد ملایر
3 - دانشگاه ازاد اسلامی ملایر
Keywords: صلاحیت حرفه ای, صلاحیت نگرشی, مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه, صلاحیت زبانی, صلاحیت مدیریتی,
Abstract :
این مطالعه با کمک روش ترکیبی ، با بررسی یک مدل ، صلاحیت های حرفه ای مورد نیاز مدرسان زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجه را مورد بررسی قرار داده است. برای تحقق این اهداف ، نظریه گراندد تئوری (داده بنیاد) برای بررسی گفته ها، تجربیات و دغدغه های مدرسان متخصص و آگاه در حیطه تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه اتخاذ گردید . بنابراین مصاحبه های نیمه ساختار یافته با ۲۱ نفر از متخصصان این امر که با نمونه گیری هدفمند گلوله برفی انتخاب شده بودند انجام شد .به منظور تایید نتایج به دست آمده از مرحله کیفی و بررسی وضعیت ابعاد صلاحیت های حرفه ای در میان مدرسان زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجه ، در مرحله کمی یک پرسشنامه ۱۰۳ سوالی براساس کد های استخراج شده از مصاحبه ها توسط محققین تدوین گردید و پس از اجراء آزمایشی، بر روی ۳۸۲ مدرس زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه که در دبیرستان ها و موسسات زبان انگلیسی در شهرهای مختلف ایران تدریس می کنند، اجرا گردید. وضعیت سه بعد کشف شده در مرحله کیفی در میان مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه در مرحله کمی مطلوب نبود. در همین حال ، تجزیه و تحلیل عاملی در مورد ابعاد صلاحیت های حرفه ای در میان مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه ، سه عامل را با توجه به اولویت مشخص نمود: الف) صلاحیت نگرشی، ب) صلاحیت مدیریتی و ج) صلاحیت زبانی. محققان به این نتیجه رسیدند که صلاحیت نگرشی به عنوان بیشترین ارزش در میان سه بعد توسط مدرسان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه در نظر گرفته می شود و صلاحیت زبانی نیز زبانی دارای کمترین اولویت است که این واقعیت را توجیه می کند که علیرغم اشتیاق و علاقه به تدریس ، این مدرسان فاقد صلاحیت زبانی کافی بوده و همچنین تمایل به بهبود آن ندارند. بر این اساس ، محققان برخی شیوه ها را برای توسعه صلاحیت حرفه ای مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه پیشنهاد کردند و تأکید کردند که همه ابعاد ضروری است و مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه باید ترکیبی متعادل از آنها را داشته باشند.
