A comparative study of the aesthetic effects of Laili and Majnoon Nizami and Ibn Molavvah
Subject Areas : Contemporary Literature Studiestayebeh amini vanki 1 , jalil tajlil 2 , alimohamad sajadi 3 , roghayeh sadraei 4
1 - PhD student, Department of Persian Language and Literature, Science and Research Unit, Islamic Azad University, Tehran, Iran.
2 - Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Tehran, Iran.
3 - Professor, Department of Persian Language and Literature, Shahid Beheshti University, Iran.
4 - Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Science and Research Unit, Islamic Azad University, Tehran, Iran
Keywords: aesthetics, Laili and Majnoon, Nizami, Ibn Molavvah, Poem.,
Abstract :
One of the most important poetic topics in literature is the description of pure and chaste romances, which the poet reflects from the language of a person in love. Romances have been the most attractive subject of culture and literature throughout history, and many poems have been written in this article. One of the most important and oldest of them is the poem Laili and Majnoon, which is considered one of the most famous romances in the works of Arabic and Persian literature. The current research, with a descriptive-analytical method, investigates and compares the aesthetic effects of Laili and Majnoon Nizami and Qais Bin Molavvah. In this way, after examining the content of the above two works, he examines and compares the aesthetic aspects and literary arrays affecting the above two systems. One of the most important results of the research is that Nizami, due to his rich literary taste and his mastery in literature and poetry, is more capable in using literary arrays, especially when he describes Lily in the language of Majnoon. as if he, like Majnoon, is in love with beauty and describes his lover with pleasant similes. In Ibn Molavvah's poetry, the poet beautifies the poems with his descriptions. One of the aesthetic effects of poetry is the way words are used and selected. Two poets performed well in this field and chose words that match well with the meaning of the poem's content and other elements.
1. ابن ملوح، قیس (۱۹۹۶) دیوان مجنون لیلی، بیروت: عالم الكتب.
2. احمدی، بابک. (1390). حقیقت و زیبایی، درسهای فلسفۀ هنر، تهران: نشر مرکز.
3. بحری، خداداد. (1396). صورت و سیرت لیلی در دیوان قیس بن ملوح. کنفرانس بین المللی ادبیات و زبان شناسی.
4. پاکدل، مسعود و همکاران (1399) مقایسه لیلی و مجنون نظامی با لیلی و مجنون در دیوان قیس بن مُلَوّح، مطالعات ادبیات تطبیقی سال چهاردهم، شماره ٥٤.
5. داد، سیما (۱۳۸۳). انواع ادبی. تهران: مروارید.
6. سجادی، جعفر (۱۳۹۳) فرهنگ اصطلاحات و تعبیرات عرفانی، تهران: انتشارات طهوری، چاپ دهم.
7. شفیعی کدکنی، محمّدرضا. (1385). صور خیال در شعر فارسی، تهران: آگه.
8. شمیسا، سیروس(1385). بیان، تهران: تابش، 1385.
9. صبور، داریوش (١٣٤٩) عشق و عرفان و تجلی آن در شعر فارسی، تهران: زوار.
10. غنیمی هلال، محمد (۱۹۹۳)، الحياة العاطفية بين العذرية والصوفيه، بیروت: دار القلم.
11. فضیلت، محمود، (1390) زبان تصویر، تهران: زوار.
12. میرهاشمی، مرتضی (۱۳۸۵)، منظومه¬های کهن عاشقانه از آغاز تا قرن ششم، تهران: نشر چشمه.
13. نظامی، ابو محمد الیاس بن يوسف(1386) لیلی و مجنون، با تصحیح و حواشــي حســن وحـيـد، تهران: نشر زوار، چاپ دوم.
14. نوروزی، خورشید (۱۳۸۶) نقد و تحلیل شرحهای لیلی و مجنون نظامی گنجه ای، مجله زبان و ادبیات فارسی، سال سوم، شماره هفتم.