The influence of Albert Camus's " L'Étranger" ) The Stranger and The Fall(novel on the nihilistic thinking of contemporary poetry Case Study: a comparative study with Nadernadarpour's Biganehkhzad and Ahmad Shamlou)
Subject Areas : Comparative Literature StudiesElham Behnam 1 , narghes asghari ghovar 2 , ali ramazani 3
1 - phd student of Persian language and literature, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran
2 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran
Keywords: Albert Camus, Naderpour, The Stranger, nihilism, emptiness, death,
Abstract :
In the nihilistic thinking of contemporary Iranian literature, can be seen the influence of Albert Camus thoughts on poetry and Story. Camus was introduced to Iranian literature in a period when the society was dealing with socio-political problems of the twenties and thirties and the schools of thought of nihilism, existentialism, and romanticism had influenced the disillusionment and emptiness of poets. During this period, Camus's stories were published in Iran, and many poets wrote poems with absurd content for reasons similar to Camus' novel "The Stranger". Nader Naderpour is one of the prominent poets of this decade, whose nihilism content is influenced by Camus. In this article, in a descriptive way, is analyzed the influence of Albert Camus in his poems and the poem " Biganeh " is analyzed in a comparative comparison with the novel The Stranger. Naderpour is not one of the nihilistic poets of contemporary poetry, but the influence of Camus's ideas can be seen in his works during this period. The results of the research show: Naderpour is influenced by Camus' thoughts in his poem "The Biganeh " and the content of the novel can be seen in this poem. Loneliness, aimlessness in life, stillness and lack of effort, disbelief, indifference, absurdity, desire for death, are the main components of The Stranger novel, which are consistent with Naderpour's poetry. By choosing the name of the novel, its content is included in verses. Like Meursault's character, he is aimless and unmotivated, but the
بره، ژرمن(1381) آلبرکامو، مترجم: خشایار دیهیمی، تهران: ماهی. #
حسین پورچافی،علی(1387) جریان¬های شعری معاصر فارسی، تهران: امیرکبیر #
رحیمی، مصطفی(1385) آلبرکامو، تعهد اهل قلم، تهران: نیلوفر.#
رستمی، شهرام(1385) جستجوی کامو، تهران: شورآفرین. #
زرقاني، مهدي(1391) چشم انداز شعر معاصر ايران: جریان¬شناسی شعر ایران در قرن بیستم، تهران: ثالث.#
زمانیان، علی ؛ (1385).«نیهیلیسم از انکار تا واقعیت». فصلنامه راهبرد. شماره 40، تابستان، صص 114-87.#
سارتر، ژان پل(1388) ادبیات چیست ، مترجم مصطفی رحیمی و ابوالحسن نجفی، نیلوفر: تهران. #
شفیعی¬کدکنی، محمدرضا( 1383) ادوار شعر فارسی تا سقوط سلطنت، تهران: سخن#
ضیمران، محمد (1382) نیچه پس از هیدگر، دریدا و دولوز، تهران: هرمس. #
فارسیان، محمدرضا، قادری، فاطمه (1399) «خوانش ابداعی آلبر کامو در ایران»، پژوهش ادبیات معاصر جهان، ش1: صص 292ـ 316 #
کامو، آلبر(1356) بیگانه، ترجمه جلال آل احمد و علی اصغر خبره زاده، تهران: کانون معرفت#
نادرپور، نادر(1382) مجموعه اشعار،تهران: نگاه.#
هاجری، ضیاءالدین(1370) زندگینامه و نقدی بر آثار آلبر کامو، تهران: کویر. #