تعبیری ناآشنا در بیتی منسوب به لبیبی
محورهای موضوعی : زبان شناسی، گویش شناسی، فرهنگ عامه،ادبیات فارسی
1 - دانشگاه روسی - ارمنی (اسلاونی)، ایروان
کلید واژه: لبیبی, قاروره, پزشک/طبیب, رباعیات شمس گنجه,
چکیده مقاله :
در این یادداشت به بیتی منسوب به لبیبی پرداخته و نشان دادهایم که این بیت تقریباً به همان صورتی که در فرهنگها ضبط شده صحیح است و بحث دربارۀ تصحیف اجزای آن که اخیراً در مقالهای مطرح شده، گویا برخاسته از تعبیر ناآشنای «قاروره بر روی پزشک/طبیب زدن» است. برای این تعبیر شاهدی نیز از رباعیات شمس گنجه به دست دادهایم.
This article analyses a verse attributed to Labībī (10-11th century). It shows that discussion about the distortion of its parts, which was recently raised in an article, apparently to have stemmed from the unfamiliar phrase qārūra bar rūy-i pizišk/ṭabīb zadan (“to hit the urine glass to the physician’s face”). An attestation from Šams-i Ganǰa’s quatrains supports the existence of this phrase in Persian.
اسدی طوسی، ابومنصور (1319)، لغت فرس، بهتصحیح عبّاس اقبال، تهران: کتابخانۀ مجلس.
سفینۀ کهن رباعیات (1395)، تصحیح و تحقیق ارحام مرادی و محمّد افشینوفایی، تهران: سخن.
منصوری، مجید (1403)، «دربارۀ بیتی منسوب به لبیبی در فرهنگها»، فرهنگنویسی (ویژهنامۀ نامۀ فرهنگستان)، دورۀ 23، شمـ 2 (پیاپی 90)، صص 105-108.
نفیسی، سعید (1341)، محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی، تهران: ابنسینا.