بررسی عشق در شعر حسین منزوی و نزار قبانی
محورهای موضوعی : شعرافشار عزیزی دولت آبادی 1 , فهیمه اسدی 2
1 - دانشجوی دوره دکترای ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد دورود، ایران
2 - استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد دورود، ایران
کلید واژه:
چکیده مقاله :
عشق، کلیدواژه زندگی آمیخته با احساسات انسان و زمزمههای رمانتیک از یک احساس مثبت است که به قول مولانا طبیب جمله علتهای ماست و ژرفنای آن شاه کلید آهنگ شعری اکثر شاعران ما به ویژه نزار و منزوی است. وجود معشوق نیز که سرچشمه اصلی این رابطه عاطفی آمیخته با سودایی است در اشعار نزار قبانی و حسین منزوی مانند دیگر شاعران موج میزند. اما در شعر منزوی هنوز آن چهارچوب اصلی عاشقانههای شعر کلاسیک را بیشتر از شعر نزار قبانی در خود حفظ کرده است. درباره شعر و اندیشههای منزوی نظرات متعددی وجود دارد. با این وجود، در شعر او هنوز جایگاه عشق و عاشقانهها با شعر دوره سبک هندی فاصله چندانی نگرفته است. اما شعر نزار، اگر با مضامین عاشقانه دورههای قبل مقایسه گردد، فاصله زمانی و فرهنگ غالب بر ذهن او با توجه به ارتباطات گستردهای که با دنیای معاصر غرب دارد؛ تحوّل در شعر او، بر حسب جایگاه وی و اختلاف افکار حاکم بر جامعه با دنیای بیرون، بیشتر از منزوی حس میشود.
Love is the key word of life mixed with human emotions and romantic whispers of a positive feeling which, according to Movlana Tabib, it is one of our causes and its depth is the key of the poetic melody of most of our poets, especially Nezar and Monzavi. The existence of lover, which is the main source of this emotional relationship mixed with melancholy, waves in the poems of Nezar Ghobani and Hossein Monzavi like other poets. But in Monzavi poetry, still it has retained the main romantic framework of classical poetry more than Nezar Ghobani's poetry. There are many opinions about Monzavi's poetry and ideas. However, in his poetry, the position of love and romance is still not far from the poetry of the Indian style period. But Nezar's poetry, if compared to the romantic themes of earlier periods, the time interval and the dominant culture in his mind, given extensive connections with the contemporary Western world; the evolution of his poetry is felt more than Monzavi depending on his position and the difference of opinions governing the society with the outside world.
قرآن کریم.
ستاری، جلال. 1374ش، عشق صوفیانه، تهران: نشر مرکز.
فروزانفر، بدیع الزمان. 1346ش، شرح مثنوی شریف، جلد اول، چاپ اول، تهران: انتشارات علمی فرهنگی.
فروم، اریک. 1366ش، هنر عشق ورزیدن، ترجمه پوری سلطانی، چاپ اول، تهران: مروارید.
قبانی، نزار. 1377ش، در بندر آبی چشمانت...، ترجمه احمد پوری، تهران: نشر چشمه.
قبانی، نزار. 2009م، القصائد السیاسیة، بی تا: الهیئة الشعریة العامة للکتاب.
قبانی، نزار. 2536، داستان من و شعر، ترجمه دکتر غلامحسین یوسفی و دکتر یوسف حسین بکّار، تهران: انتشارات توس.
قبانی، نزار. بی تا، الأعمال الشعریة الکاملة، بیروت: انتشارات نزار قبانی.
قبانی، نزار. مارس 1989م، 100 رسالة حبّ، الطبعة 12، بی جا: بی نا.
ماهیار، عباس. 1384ش، شرح مشکلات خاقانی، دفتر چهارم(پنجنوش سلامت)، کرج: جام گل.
مختاری، محمد. 1368ش، انسان در شعر معاصر، تهران: توس.
منزوی، حسین. 1383ش، تیغ زنگ زده، چاپ دوم، تهران: آفرینش.
منزوی، حسین. 1388ش، از شوکران و شکر، چاپ چهارم، تهران: آفرینش.
منزوی، حسین. 1391ش، مجموعه اشعار حسین منزوی، چاپ سوم، تهران: نگاه.
مولوی، جلال الدین محمد بن محمد. 1390ش، مثنوی معنوی، به تصحیح رینولد.ا.نیکلسون، چاپ پنجم، تهران: هرمس.
والمیکی، رامایانا. 2009م، باز سروده ملا مسیح پانی پتی، چاپ اول، دهلی نو: آلفا آرت.
_||_The Holy Quran.
Sattari, Jalal. 1995, Sufi Love, Tehran: Markaz Publishing.
Forouzanfar, Badi Al-Zaman. 1967, Describing Masnavi Sharif, Volume One, First Edition, Tehran: Scientific and Cultural Publications.
Forum, Eric. 1987, The Art of Making Love, translated by Pouri Soltani, first edition, Tehran: Morvarid.
Qabani, Nezar. 1998, in the blue port of your eyes ..., translated by Ahmad Pouri, Tehran: Cheshmeh Publishing.
Qabani, Nezar. 2009, Political Poems, bita: Al-Heyat Al-Sheriyat Al-Amela Lelketab
Qabani, Nezar. 2536, My Story and Poetry, translated by Dr. Gholam Hossein Yousefi and Dr. Yousef Hossein Bakar, Tehran: Toos Publications.
Qabani, Nezar. Bi Ta, Al-Amal Al-Sheriyat Al-Kamelat, Beirut: Nizar Qabbani Publications.
Qabani, Nezar. March 1989, 100 Letters of Love, 12th edition, Bija: Bina.
Mahyar, Abbas 2005, Description of Khaghani's problems, Fourth Office (Panjnoosh Salamat), Karaj: Jam Gol.
Mokhtari, Mohammad 1989, Man in Contemporary Poetry, Tehran: Toos.
Monzavi, Hussein 2004, Rusty Blade, Second Edition, Tehran: Afarinesh.
Monzavi, Hussein 2009, from Shokaran and Shokr, fourth edition, Tehran: Afarinesh.
Monzavi, Hussein 2012, Collection of poems by Hossein Monzavi, third edition, Tehran: Negah.
Movlavi, Jalaluddin Muhammad bin Muhammad 2011, Masnavi Manavi, edited by Reynold A. Nicholson, fifth edition, Tehran: Hermes.
Valmiki, Ramayana. 2009, recited by Mullah Masih Pani Petty, first edition, New Delhi: Alpha Art.