دراسة تطبیقیة على مقیاس جونسون فی تنوّع المفردات فى الأسلوب مع نماذج من الشعراء المعاصرین
محورهای موضوعی : Contemporary Literature Studiesمحسن عابدی 1 , سید ابراهیم دیباجی 2
1 - طالب الدکتوراه، فرع اللغة العربیة وآدابها، جامعة آزاد الإسلامیة، فرع علوم وتحقیقات، طهران، ایران
2 - عضو هیئة التدریس، قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة آزاد الإسلامیة، فرع علوم وتحقیقات، طهران، ایران(أستاذ)
کلید واژه:
چکیده مقاله :
هناک عدّة مقاییس لتّعرف الثروة اللغویة عند الشاعر ومن أهمّها ما اقترحه و. جونسون فی آثاره الأدبیة. یری جونسون بأنّ إیجاد نسبة لتنوع المفردات فی النص أو فی جزء منه یمکن إذا ما حسبنا فیه النسبة بین الکلمات المتنوعة ای المختلفة بعضها عن بعض والمجموع الکلّی للکلمات المکوّنة له. ویقتضی هذا المقیاس أن ندخل فی دائرة الکلمات المتنوعة کلّ کلمة جدیدة ترد فی النص لأوّل مرّة مع إحتسابها مرّة واحدة فی العدد مهما تعدّدت مرّات ورودها فی الجزء الّذی نفحصه من النّص، وبعد إحصاء عدد الکلمات المتنوعة یتمّ إیجاد نسبة التّنوع بقسمة عددها علی الحاصل الکلّی للکلمات. یهدف هذا البحث إلی تقدیم عرض نظری لمنهج جونسون فی قیاس تنوّع المفردات فی الأسلوب، مع دراسة تطبیقیة لنماذج من الأشعار فی مجال الرثاء، لأحمد شوقی وحافظ إبراهیم وخلیل مطران و یقوم علی المنهج التحلیلی- الإحصائی والمکتبی.
Various methods of scaling has been suggested for measurement and recognition of vocabulary but Johnson scale is the most important amongst which. He believes that by calculating the ratio of vocabulary diversity in a text and counting them the overall number of words would be reached out. In this scale the new words would be counted only once then based on their frequency and counting the various words divided by the overall, the result would be reached. The present article – which has been done comparatively – cites samples of Ahmad Shawqi, Hafiz Ebrahim and Khalil Matran in library – analytical – statistical method.
المصادر والمراجع
إبراهیم، حافظ. 2007م، دیوان الشعر، تقدیم فاروق شوشه، الطبعة الثانیة، القاهرة: مطبعة المجلس الأعلی للثقافة.
ابن الأنباری، أبو البرکات عبدالرحمن کمال الدین بن محمد الأنباری. ١٩٧١م، لمع الأدلة، تحقیق سعید الأفغانی، بیروت- لبنان: دار الفکر.
ابن منظور. 1300ق، لسان العرب، بیروت: دار صادر.
أیوب، عبدالرحمن. ١٩٦٩م، اللغة والتطور، القاهرة- مصر: مطبعة الکیلانی.
جرجانی، عبدالقاهر. 1969م، دلائل الإعجاز، تحقیق محمد عبدالمنعم خفاجی، القاهرة: لا نا.
جیرو، بییر. 1994م، الأسلوب والأسلوبیة، ترجمة د.منذر العیاشی، الطبعة الأولی، بیروت: مرکز الانماء القومی.
حسن عبدالعزیز، محمّد.1971م، سوسیر رائد علم اللغة الحدیث، القاهرة- مصر: دار الفکر العرب.
الحناش، محمّد. لا تا، البنیویة فی اللسانیات، القاهرة- مصر: مطبعة لجنة البیان العربی.
خورشا، صادق. 1381ش، مجانی الشّعر العربی الحدیث ومدارسه، تهران: منشورات سمت.
دی سوسیر، فردیناند. لا تا، دروس فی الألسنیةالعامة، ترجمة صالح القرمادی وآخرون، طرابلس- لیبیا: دار العربیة للکتب.
راغب، نبیل. 2003م، موسوعة النظریات الأدبیة، بیروت- لبنان: مکتبة ناشرون.
السد، نورالدین. لا تا، الأسلوبیة وتحلیل الخطاب، الجزء الاول، الجزائر: دار هومة.
السقیلی، أسماء. 2005م، المنهج الأسلوبی دراسةموجزة، موقع رابطة الرواة للأدب الإسلامی ولغة القرآن.
شوقی، أحمد. 2008م، الشوقیات، تقدیم صلاح الدین الحواری، بیروت: منشورات مکتبة الهلال.
الطرابلسی، محمّد الهادی. 1981م، خصائص الأسلوب فی الشوقیات، تونس: منشورات الجامعة التونسیة.
عبدالنور، جبو. 1984م، المعجم الأدبی، بیروت: دار العلم للملایین.
العمری، محمد. 1999م، البلاغةالأسلوبیة، بیروت: مطبعة افریقیا الشرق.
عنانی، محمد. 1996م، المصطلحات الأدبیةالحدیثة، بیروت: مکتبة ناشرون.
فندریس، جورج.١٩٥٠م، اللغة، تعریب عبدالحمید الدواخلی ومحمد القصاص، القاهرة: مطبعة لجنة البیان العربی.
القفطی، جمال الدین أبو الحسن علی بن یوسف. ١٤٠٦ق، أنباه الرواة علی أنباء النحاة، تحقیق محمد أبوالفضل إبراهیم، القاهرة- مصر: دار الفکر العربی؛ بیروت- لبنان: مؤسسة الکتب الثقافیة.
محمد یونس علی، محمد. 2004م، مدخل إلی اللسانیات، بیروت- لبنان: دار الکتاب الجدید المتحدة.
المسدی، عبدالسلام. 1991م، قضیةالبنیویة، تونس: دار أمیة.
مطران، خلیل. 1977م، دیوان الخلیل، بیروت: منشورات دار العودة.
الوعر، مازن. 1994م، الإتجاهات اللسانیةالمعاصرة، بیروت- لبنان: عالم الفکر.
المنابع الإنجلیزیة
w.Johnson, 1941, Language and Speech Hygiene, Gen, Semantics monograph, No 1, 2 nd ed, institure of General Semantics.
Youmans, Gilbert, A New Tool For Discourse Analysis University of Missouri – Columbia.
المقالات
بلوحی، محمد. 2004م، «الأسلوب بین التراث البلاغی العربی والأسلوبیةالحداثیة»، التراث العربی، دمشق، اتحاد الکتاب العرب، السنۀ الرابعۀ والعشرون، العدد 95.
بن ذریل، عدنان. 2001م، «النّص والأسلوبیة بین النظریة والتطبیق»، دمشق: منشورات إتّحاد الکتّاب العرب.
بوحسون، حسین. 2002م، «الأسلوبیة والنص الأدبی»، دمشق: اتحاد الکتّاب العرب، العدد 378.
مصلوح، سعد. 1981م، «قیاس خاصیة تنوع المفردات فی الأسلوب؛ دراسةتطبیقیة لنماذج من کتابات العقّاد والرافعی وطه حسین»، السنة الأولی، العدد 1، جدة: مجلة کلیّة الآداب و العلوم الإنسانیة لجامعة ملک عبدالعزیز.
_||_
Biblographi
Sourses of Discussion:
Ebrahim, Hafiz. (2007). Complete poetical work, with the introduction of Farooq shashi, 2nd edition. Cairo: Supreme Cultural Publication .
Shoqi, Ahmad. (2008). Alshoqiat, with the Introduction of salah Aldin Havali. Beirut: Alhala university publication.
Matran, Khalil (1977). Alkhalil, Beirut: Alodah center.
Ebni Manzur (1300 AH). The Arabic language. Beirut: Sader center.
References
Ebni Anbari (1971). The Brilliant Reason’,Beirut research center, Lebenon.
Ayub, Abdolrahman. (1969). Language and change. Cairo: Giulani Publication.
Hassan Abdolaziz Mohammad (1971).Saussure: The pioneer of modern language study. Cairo: Arabic research center.
Alhanash, Mohammad ( _ ). Roots of stylistics.
Jorjani, Abdolghaher (1969). Reasons of wondering, Cairo.
Jeyro,B (1994). Style and Stylistics, Translated by Dr.M.Ayyashi. Beirut: National development center,1st edition.
Khoorsha, sadeq (1381 AHS). Garden of new Arabic poetry and its Schools. Tehran: Samt Publication.
Saussure, Ferdinand ( __ ). A course in general Linguistics. Tripoli: Arabic research of books.
Raqib, Nabil (2003). Encyclopedia of literary theories. Beirut: Nasheroon’s Library.
Al-Saad,nour Al-Din,(___). Stylistics and speech analysis: Part one. Algeria: Hoomeh center.
Al-Suqaily, Asma (2005). Style met ode: Short article. Center for relation between Islamic Revolutions and the Quran.
Abd Al-Noor, jeroo (1984). Literary Dictionary, Central Sciences for Millions, Beirut.
Al-Omary, Mohammad (1999).Stylistics Screamed, East of Africa Publication, Beirut.
Anani, Mohammad (1996). New Literary Items, Nasheroon Publication, Beirut.
Fenderis, Jorje (1950). Translate to Arabic, Abd al-Hamid Al-Davakhely and Mohammad Al-gasas, Cairo, Egypt, Egyptian Al-Ankelo Library, Arabic Lojnato Al-Bayan Publication.
Al-qatfi, Jamal Al-Din ,Abo Al-Hassan Ali-Ebn Yosof (1406).The Most Famous Narrators about syntax News, Beirut Research Arabic, Cairo, Egypt and Institutes Cultural Book, Beirut, Lebanon.
Mohammad Yones Ali, Mohammad (2004). Entrance Gateway to linguistics, Beirut Research Center.
Al-Masadi, Abd Al-Salam (1991). Theorem of Root, Tunisia Research Center.
Al-Trablosi, Mohammad Al-Hadi (1981). Style Feature in Al-Shoqiiat, Tunisia University Publication.
Al-Váar, Mazzen (1994). Contemporary Linguistic Trends, Alam Alfeker, Poblication.No.3,4.
Latin Resources
w.Johnson, 1941, Language and Speech Hygiene, Gen, Semantics monograph, No 1,2 nd ed, institute of General Semantics.
Youmans, Gilbert, A New Tool For Discourse Analysis University of Missouri – Columbia.
Articles
Bluhi, Mohammad (2004).The stylistic approaches to Arabic rhetoric and modern stylistics. Arabic writers Association, vol.40 no.95.
Bin Zaril, Adnan (2001). Text and stylistics: From theory to practice. Damascus: Arabic writers Association.
Buhasun, Hossein (2002). Stylistics and literary texts. Arabic Writers Association Publication. No 378.
Masloh, Sáad(1981). Measuring Lexical Variety in Genres: A Comparative Study of Elegy in Contemporary Literature with a Focus on writen’s of Al-Aghad , Al-Rafeei, and Taha Hoseian, Journal of The Faculty of Literature and Humanities of Abd Al-Aziz King University Jeddah.