دراسة الحکایات الرمزیة لمولوی فی غزلیات شمس
محورهای موضوعی : النقد الادبيمحمد غلامرضایی 1 , جنور برهانی 2
1 - أستاذ بجامعة الشهید بهشتی بطهران، إیران.
2 - خریجة مرحلة الدکتوراه بجامعة الشهید بهشتی بطهران، إیران.
کلید واژه:
چکیده مقاله :
التمثیل الروائی عبارة عن قصة نثریة أو شعریة تحمل معنیین: معنىً أولیاً أو سطحیاً ومعنى ثانویاً أو باطنیاً یستتر تحت المعنى السطحی. وتعد الحکایات الرمزیة احدی أنواع التمثیل الروائی، وهی عبارة عن قصة قصیرة – نثریة أو شعریة – تهدف إلى إیصال عبرة ما إلى القارئ. وعادة ما تکون شخصیات الحکایة الرمزیة عبارة عن حیوانات؛ لکن من الممکن أن تظهر فیها الآلهة والبشر والجمادات. وقد استعین بالحکایات الرمزیة فی التمثیل العرفانی الفارسی لبیان المفاهیم العرفانیة النظریة والتعالیم العملیة الخاصة بها. ومن الجوانب الفنیة التی تتمیز بها أعمال مولوی فی غزلیات شمس، الاستفادة من التمثیل الروائی؛ ومن بین أعمال التمثیل الروائی هنالک 16 حکایة رمزیة تقسم إلى نوعین من حیث البناء والصورة: 1. الحکایات الرمزیة ذات الإطار القصصی (6 حکایات)؛ 2. الحکایات الرمزیة ذات الإطار الحواری (10 حکایات). ویتمیز هذا النوع من القصص بحبکة ومصدر وبناء واحد من حیث المعالجة؛ أما البساطة والإیجاز فهی من خصائصها البارزة. وتندرج أربع حکایات رمزیة من حکایات مولوی تحت عنوان التمثیل الأخلاقی – العرفانی وعشرة منها تحت عنوان تمثیل المفاهیم العرفانیة النظریة واثنتان تحت عنوان تمثیل الأفکار الکلامیة.
Narrative parable (allegory) is a story in poetry or prose which has two meanings: primary or outward and secondary and inward meaning which is below the outward layer. Fable is one type of allegory and consist of a short tale- whether in poetry or prose- which is intended to convey a moral lesson. Characters in fable are often animals; but inanimate objects, humans and gods may also be presented in that. Fable in the Persian theosophical parables also has been used for expressing theoretical theosophy concepts and practical theosophy orders. Amongst artistic aspects of Molavi's works in the Shams's lyrics(Qazaliate Shams) is employment of the narrative parables; there are 16 fables among these narrative parables; these fables in terms of structure and form are two types: 1. Fables with storied action and operation (6), 2. Fables in the form of dialogue or scenic story (10). These fables have the same theme and structure in terms of processing and simplicity and brevity is their outstanding feature. 4 of the Molavi's fables are moral- theosophical parable and 10 fables are parable of theoretical theosophy concepts and 2 fables are parable of Kalam (Islamic Philosophy) thoughts.
آسابرکر، آرتور. 2001م. فرهنگ عامیانه ورسانه وزندگی روزمره. ترجمة: محمدرضا لیراوی. الطبعة الأولی. طهران: لانا.
أخوت، أحمد. 1992م. دستور زبان داستان. الطبعة الأولی. أصفهان: انتشارات فردا.
پورنامداریان، تقی. 2007م. رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی. الطبعة السادسة. طهران: انتشارات علمی وفرهنگی.
تودوروف، تزوتان. 2006م. نظریه ادبیات. ترجمة: عاطفة طاهایی. طهران: اختران.
جوادی، حسن. 2005م. تاریخ طنز در ادبیات فارسی. الطبعة الأولی. طهران: کاروان.
رضوانیان، قدسیه. 2010م. ساختار داستانی حکایتهای عرفانی. الطبعة الأولی. طهران: سخن.
رید، یان، 2010م. داستان کوتاه. ترجمة: فرزانه طاهری. الطبعة الرابعة. طهران: مرکز.
زرین کوب، عبد الحسین. 1989م. سرنی. الطبعة الثالثة. طهران: علمی.
فارستر، إدوارد مورغان. 1973م. جنبههای رمان. ترجمة: ابراهیم یونسی. طهران: أمیر کبیر.
قشیری، عبد الکریم بن هوازن.2010م. رساله قشیریه. ترجمة: أبوعلی حسن بن أحمد عثمانی. تصحیح واستدراک بدیع الزمان فروزانفر. شرح أستاد فروزانفر ومآخذ ابیات عربی: الدکتور أحمد مهدوی دامغانی. تحریر: إیرج بهرامی. الطبعة الأولی. طهران: زوار.
کیمنش، عباس. 1987. پرتو عرفان، شرح المصطلحات العرفانیة فی کلیات شمس. الطبعة الأولی. طهران: سعدی.
مولوی، جلال الدین محمد. 1999م. دیوان کبیر (غزلیات شمس تبریزی). بتصحیح بدیع الزمان فروزانفر. الطبعة الرابعة. طهران: أمیر کبیر.
میر صادقی، جمال. 2007م. ادبیات داستانی. الطبعة الخامسة. طهران: سخن.
هلال، محمد غنیمی. 1994م. ادبیات تطبیقی. ترجمة: سید مرتضی آیة الله زاده شیرازی. طهران: أمیر کبیر.
المقالات الفارسیة
جمال زاده، سید محمدعلی. مارس ومایو 1973م. الحکایة الرمزیة فی الأدب الفارسی. مجلة کوهر. العدد 3 و 4. 266-272.
عزبدفتری، بهروز. خریف وشتاء 1993م. تحلیل الحکایة الرمزیة من وجهة نظر ل.س فیغوتسکی. مجلة کلیة الآداب والعلوم الإنسانیة فی تبریز. الأعداد 148 و 149. 70-102.
معاذ اللهی، پروانه ومریم سعیدی. 2009م. دراسة مطابقة للتمثیل فی الإنکلیزیة والفارسیة. دراسة کتاب منطق الطیر للعطار وسیر وسلوک الزائر لجان بانی ین. الأدب المقارن. السنة الثالثة. العدد 11. 251- 235.
المصادر العربیة
الأبانی، محمّد ناصر الدّین. 1998م. صحیح الجامع الصغیر وزیادته (الفتح الکبیر). أشرف علی طبعه: زهیر الشاویش. الطبعة الثالثة. بیروت- دمشق: المکتب الإسلامی.
المراد، مصطفی. 2002م. معجزات الرسول. طبعة الأولی. مصر- القاهرة: دار الفجر للتراث.
النیسابوری المیدانی، احمد بن محمّد . 2003 م. مجمع الأمثال. حققه وفصله وعلق حواشیه: محمّد محیی الدین عبد الحمید. بیروت- صیدا: المکتبة العصریة.
الهاشمی، أحمد. 1999م. جواهر الأدب فی أدبیات وإنشاء لغة العرب. الطبعة الأولی. بیروت: دار احیاء التراث العربی.
المصادر الإنکلیزیة
Cudden.J.A, A Dictionary of Literary Terms, Penguin Books, England, London - 1979.