المسرحية الشعرية العربية بين الأصالة والمعاصرة؛ "مصرع كليوباترا" نموذجا (دراسة نقدية مقارنة)
محورهای موضوعی : النقد الادبي
1 - أستاذ مشارک في اللغة العربیة و آدابها. جامعة العلامة الطباطبائي. طهران. ایران
کلید واژه: المسرحية الشعرية, أحمد شوقي, کورني, شکسبیر, راسین, كليوباترا,
چکیده مقاله :
أجمع الباحثون على أنّ أولى مراحل تأسيس المسرحية الشعريّة قد نهض بها شاعر عبقريّ فحل ألا وهو أحمد شوقي الذي اتّصل بالأدب الغربي بعامّة والأدب الفرنسي بخاصّة، فتأثّر بالمسرح الفرنسي الذي كان يطمح أن يحذو فيه حذو "كورني" و"راسين"، و"موليير" وبهذا قد أدخل هذا القصّ المسرحي وكلونٍ جديد في اللغة العربية، وقد اضطرّت تلك الرصانة والجزالة المعهودة والملتزمة في الشعر العربي شوقي، ليتّجه من بين أنواع المسرحيات الشعريّة صوب المسرحية الشعريّة التاريخية لينأى بأدبه من الألفاظ اليوميّة واللغة الحياتيّة المعاشة التي تتّسم بها المسرحية، فارتفع بأسلوب تلك المسرحيات الشعريّة التاريخيّة، ومن بين مسرحياته الشعرية التاريخية، وقع اختيارنا على مسرحیة "کلیوباترا" التي أراد منها الدفاع عمّن صورهم التاريخ في صورة ينقصها الولاء للوطن. وقد دافع في مسرحيته "مصرع كليوباترا" دفاعاً مميتاً عن كليوباترا التي رأى فيها أنّ المؤرخين الغربيين قد ظلموها أيّما ظلم فصوّروها - حسب تعبيرهم - في صورة امرأة لعوب غاشية لاهية لا تعنيها مصلحة وطنها مصر، فصوّرها شوقي ملكةً وطنيةً تنمّ عن حبّ جارف لبلدها مصر، ويعبّر عن إخلاص صادق لها. علماً بأن جميع مسرحيات شوقي الشعريّة التاريخيّة، قد تطرّق فيها إلى الحياة المصريّة عبر العصور المختلفة وإلى مواطن التحول التي كانت تطرأ عليها حينما تضعف دولتها فيكافح حكامها للحفاظ على كيانها واستقلالها. وقد كان أحمد شوقي في مسرحياته الشعرية التاريخية لم يكتف بعرض الأحداث والوقائع التاريخية وتصوير شخصياتها في إطار مسرحي دون هدف مقصود، بل كان ديدنه من عرض تلك الأحداث والشخصيات هو اختيار ما يراه ذا دلالات خاصّة، قد تكون تلك الدلالات أخلاقية، أو اجتماعيّة، أو سياسيّة، وحتى نفسيّة. ثمّ يبادر إلى بناءها فنيّاً مسرحيّاً متكاملاً مستوعباً كلّ السمات الفنيّة للمسرحيّة الناجحة وقد استطاع أن يجعل أبطاله رموزاً لمعانٍ انسانيّة ساميّة وعليه يمكننا القول أن المسرح الشعري، قد تأسّس وازدهر على يد هذا الشاعر الإحيايي أحمد شوقي.
Researchers believe that the first steps of the Arabic drama’s art, especially poem dramas, were taken by the Lebanese writer Marun al-Naqqash, the Lebanese writer. Although this art had weaknesses at the beginning, it can be said that its first steps were by and large acceptable. They also believe that its early stages of formation carried out by Ahmed Shawqi, the Egyptian genius poet, whose knowledge of western literature, especially French literature, strengthened his motivation to benefit from this new literary genre. Fascinated in the French literature and especially dramatic literature, Ahmed Shawqi pursued the way of the great playwrights such as Pierre Corneille, Racine and Moliere in his works. He introduced dramatic stories, as a new literary genre into the Arabic language and turned to historical poems, a way that enhanced the status of historical poem dramas. In the present article "The Death of Cleopatra" is chosen among Shawqi's historical plays. This play was written in 1927 to defend a character that Ahmed Shawqi imagined the history distorted her face. In this play, he defends surprisingly Cleopatra, the queen of the pharaonic era, and portrays her as a patriot who is infatuated with her country, Egypt. In his opinion, Cleopatra was wrongly judged by western historians. They portrayed her as a reveler and capricious woman who does not care about the interests of her country. In his historical dramas, Ahmed Shawqi is not satisfied only with plotting the events of history; rather, his goal in representation historical events and characters is to use them symbolically in order to raise moral, social, political and even psychological issues. He presents an art that is structurally complete and possessed the features of the show. Therefore, it can be said that the historical poem dramas were created and flourished by this revivalist poet under the influence of the greats of this field, such as Racine, Pierre Corneille, Moliere, and Shakespeare.
أحمد كمال، محمد اسماعيل وعبدالمنعم، اسماعيل. (2006م). الشعر المسرحي في الأدب المصري المعاصر. لامك: الهيئة المصرية للكتاب.
بي آيفور، ايفانز. (1961م). تاريخ المسرح الإنكليزي. ترجمة علاء الدين حمودي. بغداد: طبعة المعارف.
محمد، التونجي. (1955م). الآداب المقارنة. بيروت: دار الجيل.
ميشال، خليل جحا. (1999م). الشعر العربي الحديث من أحمد شوقي إلى محمود درويش. بيروت: دارالعودة.
محمود، حامد شوكت. (1947م). المسرحية في شعر شوقي. القاهرة: لانا.
محمود، حامد شوكت. (1970م). الفن المسرحي في الأدب العربي الحديث. القاهرة: دار الفكر العربي.
عمر، الدسوقي. (لاتا). المسرحية نشأتها وتاريخها وأصولها. القاهرة: دارالفكر العربي.
علي، الراعي. (1968م). نظرة في مسرح شوقي. مجلة الهلال.
محمد، زغلول سلام. (لاتا). المسرح والمجتمع في مائة عام. الإسكندرية: منشأة المعارف.
محمد، زكريا عناني. (1993م). الأدب المقارن. الإسكندرية: الثقافة الجديدة.
أحمد، سليمان الأحمد. (1972م). دراسات في المسرح العربي المعاصر. دمشق: دار الأجيال.
أحمد، شوقي. (1981م). مصرع كليوباترا. بيروت: دار العودة.
حسين، شوقي. (1974م). أبي شوقي. القاهرة: لانا.
لويس، شيخو. (1910م). الآداب العربية. الجزء 2. بيروت: لانا.
مجيد، صالح بك. (2002م). تاريخ المسرح عبر العصور. القاهرة: الدار الثقافیة للنشر.
شوقي، ضيف. (1953م). شوقي شاعر العصرالحديث. مصر: دار المعارف.
صلاح، عبدالصبور. (1976م)كليوباترا بين شكسبير وشوقي، مجلة الهلال، 11.
محمد زکي، العشماوي. (1980م). دراسات في النقد المسرحي. بیروت: دار النهضة العربیة.
محمد الصادق، العفيفي. (1978م). النقد التطبيقي والموازنات. القاهرة: مكتبة الخانجي.
محمد، غنيمي هلال. (1953م). الأدب المقارن. مصر: دار نهضة.
محمد، غنيمي هلال. (1956م). دور الأدب المقارن في توجيه دراسات الأدب المعاصر. مصر: دار نهضة.
محمد، غنيمي هلال. (1985م). دراسات أدبية مقارنة. مصر: دارنهضة.
عبدالقادر، القط. (لاتا). من فنون الأدب. بيروت: دار النهضة العربية.
محمد، مندور. (1955م). مسرحيات شوقي. القاهرة: لانا.
محمد، مندور. (لاتا). محاضرات عن مسرحيات شوقي. القاهرة: لانا.
صبحي، ناصر حسين. (2012م). دراسات في الأدب المقارن والنقد. بغداد: دار الفراهيدي للنشر والتوزيع.
طه، ندا. (1975م). الأدب المقارن. بيروت: دارالنهضة العربية.
أحمد، هيكل. (1983م). الأدب القصصي والمسرحي في مصر. القاهرة: دار المعارف.
سامي، يوسف أبوزيد. (2012م). تذوّق النصّ الأدبي. عمان: دار المسيرة.
_||_